Veleposlaništvo RS Moskva /Novice /
23.06.2011  

Predstavitev ruskega prevoda romana Nekropola v Moskvi

V juniju je na pobudo in v organizaciji Društva France Prešeren za promocijo stikov med Slovenijo in Rusijo v ruskem prevodu izšel roman Nekropola slovenskega pisatelja Borisa Pahorja. Prevod je izšel v sodelovanju slovenske založbe UMco in ruske Glasnost.

Veleposlaništvo v Moskvi je ob tej priložnosti v Knjižnici tuje literature organiziralo predstavitev romana, ki se je je udeležil tudi pisatelj Boris Pahor. Udeležence je uvodoma nagovorila veleposlanica Ada Filip-Slivnik, predstavitev knjige pa je moderirala direktorica knjižnice Ekaterina Genieva. Avtor Nekropole Boris Pahor je povzel vsebino romana, ki govori predvsem o taborišču Dora. Spregovoril je tudi o svojem pogledu na nekatere druge tematike, ki so oz. še neposredno vplivajo na življenje Slovencev v Italiji. Svoj pogled na roman je predstavil tudi glavni urednik ruske izdaje romana in predsednik Društva France Prešeren Just Rugel.

Prezentacije so se poleg ljubiteljev književnosti, predstavnikov MZZ RF, nekaterih kulturnih organizacij, slovenskih in ruskih novinarjev ter Slovencev živečih v Moskvi, udeležili tudi predstavniki mednarodne zveze nekdanjih mladoletnih ujetnikov nacizma, ki so Pahorju ob koncu izročili diplomo in medaljo za njegov prispevek in podporo žrtvam nacizma ter ohranjanje spomina na žrtve 2. svetovne vojne. Po predstavitvi knjige so se udeleženci z minuto molka poklonili žrtvam taborišč. Tematika je bila za rusko javnost aktualna tudi v luči 70. obletnice pričetka napada Nemčije na Rusijo, ki ga v Rusiji obeležujejo 22. junija.